The Black Herald 1 sur Flandres-Hollande

Une présentation de la revue, à lire sur l’excellent blog du traducteur Daniel Cunin.

http://flandres-hollande.hautetfort.com/archive/2011/03/19/the-black-herald.html

“La nouvelle revue littéraire bilingue (anglais / français) The Black Herald qui regroupe de la poésie, des fictions courtes, des essais et des traductions accorde une place à deux des grands auteurs flamands d’expression française du passé (Georges Rodenbach et Emile Verhaeren) et à un poète néerlandais contemporain (Onno Kosters). Leurs poèmes sont présentés en version originale avec une traduction anglaise en regard. Co-fondateur du Black Herald avec Blandine Longre, le poète Paul Stubbs expose dans son « Éditorial » l’ambitieux projet du périodique qui fait l’objet d’une mise en page très soignée”…

Flandres Hollande

les Flandres et les Pays-Bas à travers leurs écrivains

A travers ses travaux, Daniel Cunin, traducteur littéraire, évoque différents écrivains d’expression néerlandaise (du Moyen Âge à nos jours) ainsi que des écrivains d’expression française dans leur fréquentation des cultures flamande et hollandaise (ou tout simplement en raison de la beauté de leur œuvre). 

A lire entre autres, un post à propos du poème The Unseen de Sarah Teasdale et de ses nombreuses traductions / adaptations / transpositions…

http://flandres-hollande.hautetfort.com/

%d bloggers like this: